Quantcast
Channel: Forum des türkisch-deutschen Wörterbuches CafeUni - Übersetzungen vom Türkischen ins Deutsche
Viewing all articles
Browse latest Browse all 380

Scheidungsurteil (3 Antworten)

$
0
0
Hallo alle zusammen,

ich brauche Hilfe bei der Übersetzung eines Scheidungsurteils. Den betreffenden Auszug habe ich auch als PDF angehängt.

Diese Übersetzung erscheint mir schwieriger als frühere Übersetzungen von Scheidungsurteilen. Ich würde mich über Hilfe und weitere Übersetzungsvorschläge freuen.

Übersetzungsversuch:
Die öffentliche Verhandlung über diesen vom Prozessbevollmächtigten des Antragsstellers gegen die Antragsgegnerin eingereichten Scheidungsantrag führte zu dem folgenden Schluss;
Der Prozessbevollmächtigte erklärte in dem bei unserem Gericht eingereichten
Klageantrag zusammengefasst; dass die Parteien seit 2008 verheiratet sind, die Ehe zwischen den Parteien seit einigen Jahren durchlaufend in Ihrem Fundament zerrüttet sei, die Ehe zwischen den Parteien de facto beendet sei und auch formaljuristisch zu bestaetigen ist, das keine Chance auf Fortsetzung besteht, dass die Parteien sich untereinander geeinigt haben, dass das der Akte vorgelegte Protokoll bestätigt wird, gemäß dem Protokoll die Scheidung der Parteien geltend gemacht wird und wiederholte diesen Antrag in der Verhandlung.

Durch Zustellung der Einladung an die Parteien wurde die Feststellung der Parteien in dem Prozess gewährleistet.

Der Antragssteller teilte in seiner Aussage vor unserem Gericht persönlich mit: dass er sich im Einvernehmen von seiner Ehefrau trennen möchte, dass er keine materielle und ideelle Abfindung und Unterhalt beantragt hätte, das keine gemeinsamen Kinder vorhanden sind, dass er die Bestätigung des eingereichten Protokolls beantragt hätte.

Da ich mit der bisherigen Übersetzung nicht zufrieden bin, habe ich den Auszug aus dem Scheidungsurteil, um den es geht - in der Hoffnung, dass Ihr mir helfen könnt - angehängt.

LG

Viewing all articles
Browse latest Browse all 380