Quantcast
Channel: Forum des türkisch-deutschen Wörterbuches CafeUni - Übersetzungen vom Türkischen ins Deutsche
Viewing all articles
Browse latest Browse all 380

Tenfiz - yasal yollardan gecerek kesinleşen = sind nach Ausschöpfung der Rechtsmittel rechtskräftig geworden (5 Antworten)

$
0
0
Hallo,

Ich würde mich über Hilfe bei der Übersetzung des folgenden Textes freuen:

Davacı vekili dava dilekçesi ile, müvekkili ile davalının .... Asliye Hukuk Mahkemesinin Aile Mahkemesinin xx.xx.xx tarih ve xxxx nolu boşanma kararı ile boşandıklarını ve kararın yasal yollardan geçerek kesinleştiğini, kararın Türkiye´de tenfizine karar verilmesini talep ve dava etmiştir.

İch habe zu “yasal yollardan” in Verbindung mit rechtskräftigem Urteil nichts gefunden.

Davacı vekili, davanın kabulünü istediğini, yargıların gideri ile vekâlet ücreti istemediklerini beyan etmiştir.

Davalı vekili duruşmada, davayı kabul ettiğini davaya itirazının olmadığını beyan etmiştir.

İncelenen dosya kapsamına göre tarafların boşanmalarına ilişkin xxx Asliye Hukuk Mahkemesinin Aile Mahkemesinin xx.xx.xx tarih ve xxxx nolu boşanma kararın ve tercümesinin dosyada olduğu, boşanma kararının xx.xx.xx tarihinde kesinleştiği anlaşıldığından boşanma kararının tanınmasına karar verilmesi gerekmiş olup aşağıdaki hüküm kurulmuştur.

Hüküm: Yukarıda açıklanan sebeplerle:

Davanın Kabulü ile, ….ili, ilçesi, Mah. Cilt, hane, BSN ..da nüfusa kayıtlı xxxxxxxxx T.C. Kimlik numaralı …ile… oğlu …. Xx.xx.xx doğumlu …….. ile, Almanya uyruklu ….. ve …. Kızı xx.xx.xx doğumlu ….. (Kızlık soyadı:…) boşanmalarına ilişkin …. xxx Asliye Hukuk Mahkemesinin Aile Mahkemesinin xx.xx.xx tarih ve xxxx nolu xx.xx.xx tarihinde kesinleşen BOŞANMA KARARIN TENFIZINE, Nüfus kayıtlarına islenmesine.

Harç pesin alındığından yeniden alınmasına yer olmadığına,
Davacı vekili vekâlet ücreti talep etmediğinden bu konuda bir karar verilmesine yer olmadığına,

Gider avansından artan miktarın karar kesinleştiğinde davacıya iadesine,

Yargılama giderlerinin davacı üzerinde bırakılmasına

Dair karar, tarar vekillerin yüzünde, gerekçeli kararın tebliğinden itibaren 15 gün içinde mahkememize verilecek dilekçe ile Yargıtay İlgili Hukuk Dairesi`ne temyizi kabil olmak üzere verilen karar açıkça okunup anlatıldı.

Der Prozessbevollmächtigte der Antragstellerin:
- erklärt in seiner Klageschrift, dass seine Mandantin und der Antragsgegner mit dem rechtskräftigen Urteil des Amtsgerichts – Familiengerichts xxx vom xx.xx.xx mit der Urteils-NR. xxxx geschieden wurden
- beantragt und macht die Vollstreckung des Urteils in der Türkei geltend
- beantragt die Anerkennung der Klage und verzichtet auf die Prozess- und Vollmachtskosten.

Der Prozessbevollmächtigte des Antragsgegners hat in der Verhandlung erklärt, dass er die Klage anerkennt und keine Einsprüche gegen die Klage hat.

Nach Prüfung des in der Akte befindlichen und in die türkische Sprache übersetzten, am xx.xx.xx rechtskräftig gewordenen Urteils mit der Urteils-NR. xxx des Amtsgericht – Familiengerichts vom xx.xx.xx wird die Anerkennung des Urteils erforderlich und es wird folgender Beschluss gefällt.
URTEIL: Aus den oben erläuterte Gründen
1. Mit Anerkennung der Klage wird das am xx.xx.xx rechtskräftig gewordene Urteil mit der Urteils-NR. xxx des Amtsgericht – Familiengerichts vom xx.xx.xx bezüglich der Ehe zwischen dem am xx.xx.xx geborenen xxx (Sohn von …. und … Provinz, Ortsteil, Zentralbezirk, T.R.- ID - Nr., Band-Nr.: , Familienstamm-Nr.: , Angehörigen-Nr.: ) und der am xx.xx.xx geborenen deutschen Staatsbürgerin (Mädchenname:…, Tochter von … und …) VOLLSTRECKT, in Personenstandsregister eingetragen,
2. Die Gerichtsgebühr wurde in voraus entrichtet. Weitere Gebühren sind nicht vorgesehen.
3. Da der Prozessbevollmächtigte der Antragstellerin keine Erstattung der Vollmachtskosten beantragt hat, wird diesbezüglich kein Urteil gefällt.
4. Nach Rechtswirksamkeit des Urteils die Rückerstattung der restlichen Summe des Kostenvorschusses an die Antragstellerin
5.Die Verhandlungskosten werden der Antragstellerin auferlegt.
6. Des Weiteren wurde in Gegenwart der beiden Prozessbevollmächtigten unter Hinweis auf die Möglichkeit der Revision, beantragt bei unserem Gericht, ab Datum der Zustellung des begründeten Urteils innerhalb von 15 Tagen, einzulegen beim Kassationshof/Zivilkammer, öffentlich verkündet und vorschriftsgemäß erläutert.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 380