Quantcast
Channel: Forum des türkisch-deutschen Wörterbuches CafeUni - Übersetzungen vom Türkischen ins Deutsche
Viewing all articles
Browse latest Browse all 380

Kesideci (2 Antworten)

$
0
0
Merhaba Arkadaslar,

Konu: Alim-Satim Ticari Iliskiler. Notere basvurulmus ve ihtarname cekilmis.


1- " Alim.satim iliskileri Isbu ihtarnamenin keside edildigi tarih itibariyle sona ermistir" = Hiermit endet die Geschäftsbeziehung ab dem Datum der Zustellung der Abmachnung. (cevirim)

2- "Herhangi bir mesnedi olmaksizin ve yasal unsurlari tasimaksizin..." = Ohne Grundangabe und ohne Rechtsbegründung...? (cevirim)

3- "Kesideci" = Aussteller des Mahnbescheides (cevirim)

Kesideci =banka ve hesapile iliskili oldugunu biliyordum ancak bu ihtarname kullaniminda pek anlayamadim.


Simdiden tesekkürlerimi sunarim.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 380